Select [Problem / Need advice]

Topic

Baby lead problems

#1
心配
2024/02/25 18:58

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

My child's (2 years old) blood test showed that lead was detected or was in high concentration. \The doctor told me that we live in an old house and that the street was very quiet. The doctor asked us if we lived in an old house, and yes, it was very old. But we painted all the rooms ourselves before we moved in, and we don't touch the walls outside the apartment, and if we do, we wash them immediately.
But my thought is when I wash myself, my kids drink the water from the shower. Is that likely to be the cause if the water pipes are old ? If so, I will immediately switch to a shower with a filter. The first blood test was taken from my finger, and the retest will be directly from my arm, so they will get a more accurate reading.
What if the lead level is still high on the retest ? I'm very concerned because I did some research and found that it can cause learning problems.
Problem / Need advice
#2
ワイキキ
2024/02/25 (Sun) 20:32

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

ハワイ州が鉛から子供を守る為、下記の冊子にまとめています。
鉛は深刻な問題なので、下記冊子の専門家に電話した方が良いと思います。
https://healthpias.hawaii.gov/cshcn/files/2021/01/Comic-Book-Japanese-%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E-Keep-Your-Keiki-Safe-from-Lead-Poisoning.pdf
#4
心配
2024/02/25 (Sun) 23:46

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

ワイキキさん
アドバイスありがとうございます。
体験談などあり方おりませんか?
よろしくお願いします
#5
あき
2024/02/27 (Tue) 18:51

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

ポップコーン天井も、健康被害に
関係していると聞きますがどうでしょうか?。
#6
心配
2024/03/01 (Fri) 12:44

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

再検査の結果は陰性でした!
どこでこんな誤差が出ることになったのか不思議ですが、結果が出るまでとても不安な日々でした。
しかし、鉛問題を知るっきっかけになったのは勉強になりました。どこから私の番号を知ったのか知りませんが、鉛のプログラムの所から電話もありました。
ポップコーン天井も身体に悪いですよね。天井には絶対さわれないですし、なんか普通にしていても肌に良くない気がします。でも普通にしていれば、赤ちゃんに影響するほどでは無いと思います。

Make post to “Baby lead problems” 

Comment Form
User Name
Email
Enter