แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

หัวข้อประเด็น (Topic)

ベビーシッターの相場教えてください

สนทนาฟรี
#1

ホノルルでフルタイムのシッターさんを探しています。
9時5時、月から金のシッターさんを募集する場合、月どれくらいお支払いすれば妥当でしょうか?
シッターのサイトなどで見ると、時給で25ドルくらいのようです。
そうなると1日200ドル、月にすると4000ドルはいくと思います。
ベビーシッターさんの相場は、これくらいが普通でしょうか?
ご教示くださいませ。

เขียนใน“ ベビーシッターの相場教えてください ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

トヨタのセールスで、日本人がいたら紹介してください

อื่นๆ
#1

トヨタの車を新車で検討しているものです。
トヨタデイラーのセールスマンで、日本語を話す人がいたら
その方から買いたいと思っています。
日本人セールスがいたら教えていただけますでしょうか?

เขียนใน“ トヨタのセールスで、日本人がいたら紹介してください ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

E2VISAについて

ทำงาน
#1

J1トレーニングが終了し、現在日本に帰国し日本からE2VISAをサポートして下さる企業を探しています。
そこで質問なのですが、J1VISAからE2VISAに切り替える上で年齢と職歴の部分の条件はあるのでしょうか?
J1VISAの際は学生時代のアルバイト含め飲食経験5年が必須でした。
また、私自身飲食経験が5年以上あった為なにも問題無かったのですが中には飲食経験が少ない方は経歴をいじって5年にしたという方が中には居ると聞いたことがあります。
その上で、もしE2VISAも飲食経験が5年以上を超える場合職歴をいじって更新することも可能なのでしょうか?
もし、E2VISAサポートについて詳しい方今現在E2VISAで働いている方居ましたら教えて頂きたいです!宜しくお願い致します!

เขียนใน“ E2VISAについて ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

UHにお詳しい方教えて下さい

คำถาม / สอบถาม
#1

昨日から学校が始まったUHのフレッシュマンです。11月10日(日)に日本で従兄弟の結婚式があり、出席したいのですが、結婚式を理由に大学を休むのはありでしょうか。

11/5(火)と11/11(月)の祝日は学校は休みだと思うので、11/1(金)の学校が終わったあとに出発して10泊12日(学校4日休む)か、それか11/4(月)の学校が終わってから出発の7泊9日(学校3日休む)を考えています。

昨日学校が始まったばかりですが、結婚式の返事もしないとだし、飛行機のチケット購入のこともあるので、もし休めるようなら、先生に早めに伝えても大丈夫でしょうか。

เขียนใน“ UHにお詳しい方教えて下さい ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

USCISのウェブサイトの名字

คำถาม / สอบถาม
#1

グリーンカードを初めて申請した時は名字が鈴木で、
その後再婚して佐藤に変わったので今持っているグリーンカードも佐藤になっています。
もうすぐ期限が切れるので今回初めてオンラインで更新の書類を提出しました。
書類を提出した後にケースステータスのアップデートのメールが届いたので
ウェブサイトにログインしたらウェブサイトのプロフィールが旧姓の鈴木になっていました。
間違えて旧姓で新しいグリーンカードを発行されてしまわないか不安です。
ウェブサイトでメッセージを送って確認しようとしましたが
問い合わせ内容の選択肢に当てはまるトピックがないので送れないみたいです。
どなたか同じ経験をした方がいましたらどうしたか教えて下さい。
よろしくお願いします。

เขียนใน“ USCISのウェブサイトの名字 ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

ハワイの家での靴の収納どうしてますか

บ้าน
#1

玄関に靴の収納スペースがないハワイの家で、皆様は靴をどのように収納していますか?ご家族、お子さまがいるかたは靴が多くなってしまうと思います。いちいちしまって、使う時に出すのは面倒だし、皆様どうされているのか教えていただきたいです。

เขียนใน“ ハワイの家での靴の収納どうしてますか ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

キンダー受験

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1

この8月から娘がプリスクールに通っています。
キンダーがないプリスクールなので今からプナホウやイオラニをキンダーから目指したいと思っています。

最近のプナホウ、イオラニへの合格を勝ち取った方々に
お伺いしたいのですが、どこの塾や家庭教師をつけていましたか?
皆さん仰る、高橋塾は口コミ見ると人数が多すぎて
マンツーマンだけど隣りには別の子がいて気が散るとか
高橋塾は昔は合格率高かったけど現在は…
みたいなのを見て、色々探しています。

高橋塾に通われている方がいらっしゃれば噂ではなく現状も知りたいです。

ホンダeducational learning partnersやQuick stars、ハワイカイのDr.Pamなども評価高いようですがご存知の方いらっしゃいますか?

おすすめや、高い合格率の塾や家庭教師を知っていたら教えていただきたいです。宜しくお願いします

เขียนใน“ キンダー受験 ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

高くないマツエク

ความงาม / สุขภาพ
#1

ハワイのマツエクが高過ぎて驚きです…どなたかおすすめなマツエクサロンがありましたら、教えてください。

เขียนใน“ 高くないマツエク ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

ユニバーシティーラボというチャータースクールについて

คำถาม / สอบถาม
#1

最近、チャータースクールについての質問と回答が出ていましたが、ユニバーシティーラボについて何かご存知の方、どんな特徴があるのかなど分かる方いましたら教えて頂きたいです。
他トピの学校の関する解答のアドバイスのように実際に自分で足を運んで情報を集めるのが1番ですが、あらかじめどんな感じなのか分かればと思いました。人気のありますが、そもそも募集人数も少ないという程度しか知りませんが興味があります。
よろしくお願いします。

เขียนใน“ ユニバーシティーラボというチャータースクールについて ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

Tシャツの丈詰めができるお直し屋さん

แฟชั่น
#1

Sook Hi's AlterationにTシャツの丈詰めをお願いしたら、ロックミシン+直線縫いで処理されてしまい生地が伸びなくなり着られなくなってしまいました。クロップド丈のタイトなTシャツです。どなたかそのようなお直しをすることができる店を知っていたら教えてください。お店ではなく個人でやっている方でも大丈夫です。よろしくお願いいたします。

เขียนใน“ Tシャツの丈詰めができるお直し屋さん ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง