Mostrar todos empezando con los mas recientes

1. ユーロの換金場所(335view/2res) Pregunta Ayer 22:46
2. KCCに入学について(726view/4res) Pregunta Ayer 19:31
3. アドバイスください。I-131フォームについて(115view/3res) Preocupaciones / Consulta Ayer 14:23
4. Mint Mobileをお使いに方に質問です。(381view/2res) Pregunta 2024/07/01 14:52
5. W4 見直し(59view/0res) Preocupaciones / Consulta 2024/07/01 05:55
6. 人との会話について(480view/4res) Pregunta 2024/06/30 23:16
7. 日本円をドルに換金(351view/0res) Preocupaciones / Consulta 2024/06/26 12:44
8. W-4の記入 Steo3(379view/2res) Preocupaciones / Consulta 2024/06/25 13:22
9. テニス初心者でも参加できる集まり(180view/0res) Deportes 2024/06/21 10:46
10. 音過敏症、睡眠障害(661view/1res) Preocupaciones / Consulta 2024/06/18 01:01
Tema

国際郵便の送り方が分かりません

Pregunta
#1
  • atsixsug
  • Correo
  • 2016/10/22 20:47

国際郵便の送り方が分かりません。ご教示お願いできませんでしょうか?
郵便局から日本に小包を送りたいのですが、値段やシステムがいまいちよくわかりません。
送りたいものはハワイで40ドルで購入した10×20×5cmくらいのぬいぐるみで、重さは200g程度です。
インターネットで調べたところファーストクラスメール等いろいろあるようなのですが、情報が古いものしかなく、現在の値段や発送手順が知りたいです。発送方法や料金は郵便局局員の方に何と尋ねればいいでしょうか?

ご教示のほどよろしくお願い申し上げます。

#2

USPSのファーストクラスメールでの値段です

USPS
International Price Calculator

Select a Mail Service
First-Class Package International Service™**
Expected Delivery Date: Varies by destination
Retail: $22.75
Click-N-Ship®: $22.75
Value of contents can not exceed $400.00
Other than rolls: Max. length 24", max length, height and depth (thickness) combined 36"
Rolls: Max. length 36". Max length and twice the diameter combined 42"

長さ24インチまで、全部合わせて36インチまでの箱でしか送れません。
ご自分で箱を買い、パッケージして、ラベルはUSPSにて貼ってもらってください

ちなみに郵便局にあるフラットレートボックスで送るとすごく高くなります。

#3

ありがとうございます!
助かりました!

Plazo para rellenar “  国際郵便の送り方が分かりません   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.